História Da Igreja - Teologia
30.71
Manter a Tradição Apostólica é
Louvável
para a glória do Senhor. Não seja
causa para que alguém tropece, seja judeu, grego ou a igreja de Deus. Eu mesmo
me esforço por agradar a todos, de todas as formas. Isso, por não estar
procurando meu próprio bem, mas o benefício de todos, para que possam ser
salvos”.
O contexto seguinte diz respeito ao
benefício de outros e como agradá‐los, como forma usada por Deus para conduzi‐los
à salvação. A palavra “seguir” (I Coríntios 11:1) vem do termo em grego
mimatai, da qual deriva a nossa expressão “mímica”. Essa sugestão de imitar a
Paulo, evidentemente nos traz à mente uma situação nova que os coríntios
estavam vivendo, na qual estavam se saindo muito bem: Assim, ele começa 11:2
com “Eu os louvo porque se lembram de mim em tudo, retendo firmemente as
tradições, como as entreguei a vocês”.
A palavra grega para “ensino” é
didaskalia (origem de “didática”), mas não foi essa a expressão usada aqui. Ao
invés, paradosis (“tradição”) foi empregada. Assim, a versão NASV da Bíblia
(uma das traduções em inglês) traz “tradições” aqui, assim como em português a
Bíblia de Estudo Almeida, 1999, ao contrário de “ensinos” da versão NIV (outra
versão em inglês).
(Quanto a essa passagem (I Coríntios
11:2), das várias versões existentes em português no Brasil, a João Ferreira de
Almeida Revista e Corrigida usa a expressão “preceitos”, enquanto
que a Revista e Atualizada traz “tradições”).
Tradição é algo “que as pessoas fazem
automaticamente”, segundo Bagd, pág. 615. O Dicionário Webster diz que ela é um
padrão herdado de pensamento
ou ação. Uma definição popular poderia ser essa:
“coisas que as pessoas fazem de uma forma regular, costumeira”. A mesma palavra
grega (na forma verbal)
é usada em I Coríntios 11:23
(“vos entreguei”), referindo‐se à Santa Ceia. A principal característica de
“tradição” é que ela é transmitida de geração em geração.
A seguir, consideremos a palavra
“tudo” (I Coríntios 11:2). Essa palavra significa “tudo que existe” ou, pelos
menos, “tudo o que respeita à matéria enfocada” (Dicionário Webster). Quando
Paulo escreveu “tudo” (I Coríntios 11:2), o que tinha ele em mente? Como
poderia “tudo” aplicar‐se à ordem na Igreja? O emprego da expressão “tudo”
sugere que a aplicação pretendida por Paulo era maior do que a exortação vista em I Coríntios 10:31 e
11:1 (evangelismo).
O que as palavras “assim como” (11:2)
indicam acerca da intensidade de suas obediências às “tradições” de Paulo? Eles
foram fiéis a cada vírgula – foi como
que um efeito fotocópia! Paulo os
louvou por manter as tradições “assim como” (grego = kathos) ele as passara
para eles. Os Apóstolos evidentemente
planejaram que as Igrejas imitassem as tradições (padrões herdados) que eles
haviam estabelecido.
Um paradoxo interessante pode ser
observado sobre tradição. A mesma palavra (paradosis) empregada por Paulo em I
coríntios 11:2 foi também usada por
Jesus
em Mateus 15:1‐3.
Jesus disse aos
fariseus: “porque transgredis
o mandamento de
Deus por causa
da vossa tradição?”.
Surpreendentemente, enquanto que Jesus amaldiçoou a tradição dos
fariseus, Paulo abençoou aos coríntios por seguirem a tradição de um apóstolo.
A tradição judaica quebrou a ordem de Deus. A tradição apostólica é consistente
com as determinações de Jesus. Manter a tradição dos apóstolos é, portanto
merecedor de louvores, como visto pelos elogios de Paulo aos coríntios.
Que o Santo Espirito do Senhor, ilumine
o nosso entendimento
Não perca tempo, Indique esta maravilhosa
Leitura
Custo:O Leitor não paga Nada,
Você APENAS DIVULGA
E COMPARTILHA
.
0 Comentários :
Postar um comentário
Deus abençoe seu Comentario