Hermenêutica - Teologia 29.37
HISTÓRIA DA INTERPRETAÇÃO BÍBLICA
Não temos o direito de explorar um
texto fora do contexto e da idéia que o autor queria expressar.
A Exegese Judaica Antiga
- Esdras 7:6, 10.
- Esdras é o mais antigo intérprete
que temos notícia.
- O povo estava falando uma língua
aparentada, mas diferente do hebraico: o aramaico. Isto levou Esdras a ensinar
ao povo as Escrituras.
- Esdras era sacerdote e era versado
nas leis de Moisés. Esdras havia proposto em seu coração guardar as leis de
Deus.
- O povo daquela época perdera a
facilidade com a língua hebraica por influência do aramaico.
- Por isso, os sacerdotes liam o
Pentateuco para eles e os interpretava.
- O Pentateuco estava todo em
hebraico.
- Neemias 8:1-8
- V. 8 - “Leram no livro...,
claramente, dando explicações, de maneira que entendessem o que se lia”.
- Dessa forma iniciou-se a ciência
que nós chamamos de Hermenêutica.
- Segundo a tradição judaica, Esdras
é considerado o primeiro a usar a exegese, foi ele quem iniciou os escribas
(ele é considerado o primeiro escriba).
- Sopherins: Escribas:
- Foi também neste período que
surgiram as sinagogas
- O templo era para serviços
oficiais. A sinagoga era para serviços informais.
- Eram eles que ensinavam o povo
sobre as Santas Escrituras
- Copiaram zelosamente as Escrituras.
- O período intertestamentário, foi o
período em que surgiram diversas seitas no Novo Testamento:
- Alguns escribas, fariseus,
saduceus, essênios.
- Estavam tão desejosos de guardar a
lei que começaram a dizer que cada palavra era inspirada.
- Isso trouxe vantagens e desvantagens:
- Vantagem: fidelidade ao texto
bíblico original
- Desvantagem: achar que todos os
pormenores, todos os detalhes, tinham uma mensagem, cada letra era considerada
como inspirada.
A interpretação literal, não leva em
conta as figuras de linguagem.
Letrismo - ênfase demasiada nas
letras
Literalismo - leva em conta a
existência de figuras de linguagem.
Tipos de Interpretação do Passado
Nos tempos de Cristo:
1 - Literal - (Peshat) - nós cremos
2 - Midráshica (rabínica) - vem do
hebraico:
Beth-Midrash = Escola
Beth - casa
Darash - interpretar
Hillel (Liberal) e Shamai (conservador) eles
eram dois rabinos fundadores de escola, importantes da época de Cristo.
Gamaliel era neto de Hillel.
Ao estudarmos a Bíblia, temos que buscar os
princípios envolvidos.
3 - Pesher (essênios)
Pesher - exegese fantasiada.
As 1, 2 e 3, eram mais comuns entre Judeus
Palestinos.
A 4, era entre os Judeus helenistas.
4 - Alegórica
O alegorismo surgiu na Grécia.
Homero e Hesíodo (escritores gregos), foram os
responsáveis por toda tradição mitológica grega.
Heródoto, Tales, Tucídides, começaram a usar o
alegorismo para explicar os escritos de Homero e Hesíodo.
Os estudos foram transferidos de Atenas para
Alexandria.
Idéia Platônica:
Como se fosse uma bola partida no meio.
Parte de cima: Idéias (Deus, sobrenatural)
Parte de baixo: Sombras (Homem, físico)
Judeus na Grécia contavam as historias da
Criação e do Êxodo.
Os gregos viram estas histórias semelhantes, às
histórias da Mitologia grega (Homero e Hesíodo)
Os estudiosos começaram então a usar o
Alegorismo para explicar a Bíblia, assim como usavam para explicar os escritos
de Homero e Hesíodo.
Aristóbulo
Filo (20 a .C. - 50 d.C) – Começou a
empregar em seus livros o método do alegorismo. Aplicou a filosofia grega à
teologia judaica. Para ele, o alegorismo é uma flutuação da interpretação sobre
a linha do texto.
Assim só os mais adiantados
conseguiriam usar o alegorismo. Os simples ficavam presos ao que está escrito.
O método alegórico de interpretarão
entrou na igreja no 2o século.
Apareceu mais tarde como método
crítico.
Citações no Novo Testamento que
lembram o Velho Testamento:
- 160 - citações diretas
4.105 – alusões
O uso que Jesus fez do Antigo
Testamento
1o - Foi uniforme e tratava o texto,
os registros, como fatos fiéis.
2o - Fazia aplicação sem mudar o
sentido do texto
3o - Denunciou o modo como os rabinos
estavam interpretando as Escrituras.
4o - Os escribas e fariseus nunca
puderam acusar Jesus de usar qualquer texto da Escritura de modo ilegítimo
5o - Parece que Jesus usou alguns
textos de modo antinatural, mas geralmente se tratava de legítimas expressões
idiomáticas hebraicas ou aramaicas, ou padrão de pensamento que não se traduz
diretamente para nossa cultura e nosso tempo.
Obs. São geralmente passagens de
cumprimento.
O uso que os apóstolos fizeram do
Antigo Testamento
56 casos, pelos menos, há referências
explícitas a Deus como o autor do texto bíblico.
1o - Ao citar o Antigo Testamento,
com freqüência o Novo modifica o fraseado primitivo. Como se pode justificar
hermeneuticamente tal prática?
R: - Na época havia várias versões do
A. T., Além da versão em hebraico havia também quatro versões em grego (Septuaginta,
Áquila, Símaco, Teodócio).
2o - Muitas vezes o autor do Novo
Testamento faz alusões, vale-se da memória ao transcrever os textos do A. T.
3o - Na vida comum, não estar preso à
atuação é geralmente sinal de que o autor tem domínio da matéria.
A forma como os escritos do N.T. usam o A.T.
deve nos ensinar a maneira em que devemos usar as Escrituras.
Que o Santo Espirito do Senhor, ilumine
o nosso entendimento
Não perca tempo, Indique esta maravilhosa
Leitura
Custo:O Leitor não paga Nada,
Você APENAS DIVULGA
E COMPARTILHA
.
0 Comentários :
Postar um comentário
Deus abençoe seu Comentario